NEWS23 ドジャースvsカブス戦を観た戸田奈津子さん 完全一般人として取材される

記事サムネイル
1 : 2025/03/20 07:44:23 ???

ドジャースvsカブス戦を観た戸田奈津子さんが映ってたんだけど、名前がでてなかったから、本当に一般人として取材したんだな、NEWS23。

https://pbs.twimg.com/media/GmaMuLwa8AMgTBn?format=jpg
https://x.com/mrnobuyuki/status/1902362629290782735

本当に誰なのかわからない人へ
ハリーポッター、ロードオブザリング、タイタニック、アルマゲドン、ジュラシックパーク、シザーハンズ、E.T.とか洋画
の日本語字幕の翻訳家
若い人は、AIが無い時代に翻訳してたなんか凄い人と思ってください。

https://x.com/Lionheart1184/status/1902469929171087712

「え、なっちだよね?」とわが目を疑いました。スポーツ担当の記者は戸田奈津子も知らないんでしょうかね(>_<) https://x.com/ultramanjoe/status/1902366803776696752

2 : 2025/03/20 07:44:57 SQEEs
これは良い高橋名人
3 : 2025/03/20 07:48:08 t5fNA
かわいーよな
4 : 2025/03/20 07:51:27 Kq1P0
こういうのって、劇団員とかが駆り出されいるんでしょ
そんなのの延長線上ってことでしょ?
16 : 2025/03/20 08:05:42 Ce2td
>>4
そうでもない
うちの会社の偉い人が前偶然インタビューに答えて放送され、(知り合い以外)誰にも気づかれずに終わってた
39 : 2025/03/20 08:53:54 FZrNM
>>4
戸田奈津子をエキストラ扱いするとかあるわけない
5 : 2025/03/20 07:51:45 jsfmp
名前は知ってても顔は見たことないから分からん
6 : 2025/03/20 07:52:36 dJmgt
スタジオは完全スルーだったん?
7 : 2025/03/20 07:52:57 iKrJe
翻訳家の顔なんて知るかよ
8 : 2025/03/20 07:56:30 9l1jz
顔出しする仕事じゃねーし
10 : 2025/03/20 07:59:31 YLYX0
>>1
wikipediaのメディア出演の欄に追記してやろうかと思ったら
「単発のゲスト出演は不要」とかあって止めた
11 : 2025/03/20 08:01:03 H0nDY
戸田奈津子さんといえば
トムクルーズのマジ友達じゃないですか
12 : 2025/03/20 08:01:30 fD0OI
「yes, we will」を「愛してるわ」って訳す人?
42 : 2025/03/20 09:01:32 ZCYQK
>>12

Return of the JEDI
をジェダイの復讐って訳した人

13 : 2025/03/20 08:01:54 6GZwz
翻訳家の顔も知らないとか取材班は解雇だな
14 : 2025/03/20 08:02:03 7IXe3
今やトムクルーズのお友達やで
15 : 2025/03/20 08:04:48 YLYX0
>>14
サイレントヒル3で主演やるんだっけ?
17 : 2025/03/20 08:12:12 Oe1HA
国際的には太田により有名人のなっち
18 : 2025/03/20 08:18:46 ihPZZ
飯食ってる関係者は気付くべきなんだろうが今日初めて顔と名前が一致した
19 : 2025/03/20 08:26:48 CFFUx
それは学べるので?
20 : 2025/03/20 08:28:55 ngo0O
戸田恵梨香もいずれ戸田恵子になり、そして戸田奈津子になる。
21 : 2025/03/20 08:30:23 3P090
リアルにニュース見たかったな
あ!!ってなる
22 : 2025/03/20 08:30:25 Cdv8r
わかるほうがすごいんだよ

わからなくて普通

23 : 2025/03/20 08:32:32 njxmx
大谷の発言を誤訳
24 : 2025/03/20 08:32:52 3P090
前にニュースで号外受け取ってる一般ピーポーの中にマジシャンGOが居たのは気づいたなw
25 : 2025/03/20 08:35:44 2SPhU
今までテレビでインタビューされた奴が実は芸能事務所所属でしたって散々特定されてきたけどここまで来たか
26 : 2025/03/20 08:35:52 d5wa0
すれ違っても誰も気づかねぇよカス。
28 : 2025/03/20 08:36:39 aQ5xP
キューブリックに『フルメタルジャケット』の字幕交代させられた人ね
29 : 2025/03/20 08:42:46 jf2TS
文字数が少ないから仕方ないといえ、情報量が減りすぎて意味不明なのはちょっと
30 : 2025/03/20 08:43:58 IaYkn
日本人でも翻訳界の女王だとしらないヤツはいるだろ。
31 : 2025/03/20 08:46:39 HwkH9
つうかメジャーな映画の字幕って一時はこの人しか見なかったよ
32 : 2025/03/20 08:47:49 J4jW3
コマンドーがお好き?結構。コマンドーは平田勝茂によって翻訳されました。戸田奈津子ではありません。
33 : 2025/03/20 08:48:30 9trsM
スタッフロールで名前だけが出てくる人だから顔なんて誰も知らんだろ。
34 : 2025/03/20 08:49:57 aPC4R
群衆からインタビューされてるって何かオーラが出てる人なんだろな
35 : 2025/03/20 08:50:41 J4jW3
ばーさんが一人でメジャー見に来てたら目立つわな
36 : 2025/03/20 08:51:06 IrYdn
>>1
インタビュアーは知りませんでした
編集段階で各チェッカーは気づきました
おもろいのでテロップ付けずにあえて放映しました
37 : 2025/03/20 08:51:56 aRPPb
野球興味あるんか?
38 : 2025/03/20 08:52:06 OwnTG
アンチなら分かるだろうな
40 : 2025/03/20 08:56:52 sVmmB
かなり老けたし、ぱっと見分からんかもな
41 : 2025/03/20 08:58:44 s9ue8
本当にそうなの?わからんじゃんw
43 : 2025/03/20 09:04:06 a1hVh
戸田菜穂かと思った(´・ω・`)
44 : 2025/03/20 09:04:25 qMVdX
スタジオも気づかなかったみたいだが、生放送のニュースってVTR中はのん気に映像なんか見てなくて、次に読むニュースの準備とかしてるから気づかないんだろうなって思った。さすがに映像の世界に身を置いてるなら知らないは無いだろう。
45 : 2025/03/20 09:04:36 vagCU
報道の質がゴミだな

コメント

タイトルとURLをコピーしました