「し」は「shi」で「ふ」は「fu」、ローマ字表記がヘボン式に…70年ぶり文化庁が変更へ

1 : 2025/06/20 07:17:34 ???

ローマ字の統一的な表記を検討してきた文化庁は、英語の発音に近い「ヘボン式」を基本とする答申素案をまとめた。20日に開かれる文化庁の文化審議会小委員会に示す。審議会は今年秋にも文部科学相に答申する見通し。ローマ字表記は「訓令式」を基本とした1954年の内閣告示は、約70年ぶりに変更されることになる。

訓令式は、「し」を「si」、「ふ」を「hu」とつづる。ヘボン式は英語の発音に近い「shi」「fu」と表記。学校では内閣告示に従って訓令式を中心に指導しているが、社会ではヘボン式が広く浸透している。

続きはこちら
https://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/kyoiku/news/20250619-OYT1T50222/

レス1番のリンク先のサムネイル画像
2 : 2025/06/20 07:18:32 hig03
トイレにヘボン
3 : 2025/06/20 07:21:12 cyl2A
PCを訓令式で使う実験・・・・訓令式を知らないwwww
4 : 2025/06/20 07:26:45 K48CZ
ローマ字入力ではなく、かな入力を習得すべきだった
5 : 2025/06/20 07:27:20 NfPqA
は行が変わるのか。「は」はfaって事か。
6 : 2025/06/20 07:29:51 2alWB
>>5
つまりFAILはハイルになるのか
16 : 2025/06/20 07:39:58 7WSa2
>>6
ローマ字の話やぞ。

まぁ日本人が英語できないのはローマ字教育のせいだと思うが。

8 : 2025/06/20 07:30:33 64RZ8
>>5
ハ行自体は変わらん

「ふ」だけが fに近い子音になっているだけで、
現代日本語ではは・ひ・へ・ほはhに近い音だから(古代~中世はp→fだったとされているが)
ローマ字でもそこは変わらんのよな

17 : 2025/06/20 07:40:34 7WSa2
>>8
韓国人「そうニダ」
7 : 2025/06/20 07:30:18 0Vgmg
訓令式なんか使ったことないが?
10 : 2025/06/20 07:32:31 1W6gE
違う違う

そおじゃ

そおじゃなぁいぃ

11 : 2025/06/20 07:34:59 TVaU2
え、訓令式ちゃうん
てか、いま戸籍にふりがな記載する際に一緒にローマ字表記も確定させとけよ二度手間すんなよ。
12 : 2025/06/20 07:35:54 2iuVa
shi hu って書いてたわ。
14 : 2025/06/20 07:38:02 SckI6
「ち」は chi か?
15 : 2025/06/20 07:39:09 7WSa2
>>1
とりあえず「か」や「こ」にCを使わない教育をしてくれ。
らりるれろにLも。
28 : 2025/06/20 07:59:01 64RZ8
>>15
イタリアとスペイン涙目
18 : 2025/06/20 07:41:05 cyl2A
huinki←変換できる?
19 : 2025/06/20 07:41:12 6GSMg
今まで決まらなかったのは東大内派閥抗争が原因
昔からヘボン式が主流で広まっていたがヘボン式の提唱者が死んで
訓令式を公式採用させる動きがあり成功した
敗戦でマッカーサーがヘボン式を復活させた
送り仮名のように東大のとばっちりを受けてはっきり決まっていない物はまだある
20 : 2025/06/20 07:44:12 6Iikp
らりるれろも
Ra Ri Lu Re Loの方が発音に合うよな。
21 : 2025/06/20 07:45:25 5A1qw
藤田はFUJITAって書くけど、HUJITAでもPCでは同じ結果だしなぁ。
23 : 2025/06/20 07:46:23 cyl2A
「ヘボン式ローマ字」 と「オードリー・ヘプバーン」が一緒とはwwww
25 : 2025/06/20 07:49:32 ONfVV
>>23
? ちょっと詳しく説明してよ。
26 : 2025/06/20 07:51:01 pMX1N
ずっとヘボン式使ってたわ…
27 : 2025/06/20 07:54:48 dBOYe
現実的にはヘボンしか使われてない
30 : 2025/06/20 08:04:15 MfD5P
ローマ字とかクソどうでも(・∀・)イイ!
英語のフォニックとか
発音記号の方が汎用性在るだろ…
英会話くらい出来る様に汁!

コメント

タイトルとURLをコピーしました